Fedorenko sõnul ei näe nad seni testitud tegevustes mingeid tõendeid keelemehhanismide kaasamisest. Inimeste keelesüsteem on põhimõtteliselt vait, kui tegeletakse mõtlemisega.
See on kooskõlas ka tähelepanekutega inimestelt, kes on kaotanud võime keelt kasutada vigastuse või insuldi tõttu. Raskelt mõjutatud patsiendid võivad olla täiesti võimetud sõnu töötlema, kuid see ei sega nende võimet lahendada matemaatikaülesandeid, mängida malet või planeerida tulevikusündmusi.
Nad saavad teha kõike, mida nad said teha enne vigastust. Nad lihtsalt ei saa neid vaimseid esindusi muuta formaadiks, mis võimaldaks nendest teistega rääkida. Kui keel annaks meile tuum-representatsioonid, mida me kasutame arutlemiseks, siis keelesüsteemi hävitamine peaks viima mõtlemisprobleemideni, kuid tegelikult see ei juhtu.
Vastupidi – intellektuaalsed häired ei seostu alati keelehäiretega; inimesed, kellel on intellektuaalsed puudujäägid või neuropsühhiaatrilised häired, mis piiravad nende mõtlemis- ja arutlemisvõimet, ei pruugi tingimata kogeda probleeme põhiliste keelefunktsioonidega. Nii nagu keel ei tundu olevat vajalik mõtlemiseks, järeldavad Fedorenko ja tema kolleegid, et see ei ole ka piisav selge mõtlemise tagamiseks.
Keele optimeerimine
Lisaks väidetele, et keelt ei kasutata tõenäoliselt mõtlemiseks, arutlesid teadlased ka selle sobivuse üle suhtlemisvahendina, tuginedes lingvistilistele analüüsidele. Analüüsid kümnetes erinevates keeltes, nii räägitud kui viipekeeltes, on leidnud korduvaid omadusi, mis muudavad nende tekitamise ja mõistmise lihtsaks.
Selgub, et praktiliselt iga omaduse puhul võib leida tõendeid, et keeled on optimeeritud viisil, mis muudab teabe edastamise võimalikult tõhusaks. See ei ole uus idee, kuid see on püsima jäänud, kui lingvistid analüüsivad suuremaid korpusi, mis sisaldavad mitmekesisemaid keelekogumeid, mis on saanud võimalikuks viimastel aastatel tänu korpuste koostamisele, mis on märgistatud erinevate lingvistiliste omaduste järgi. Sellised uuringud leiavad, et keeltes kipuvad häälikud ja sõnad olema kokku pandud viisil, mis minimeerib keele tekitaja jõupingutusi, ilma et sõnum muutuks segaseks.